嫉妬・羨望
他者との比較から生じる苦しさを示す英単語です。手に入らないものへの憧れと悔しさが混ざり合い、自己評価の揺らぎや関係の緊張を表す表現です。
- jealous — ジェラス
嫉妬している。
関係や評価を失う不安が混ざりやすい基本形容詞。恋愛だけでなく、身近な比較の痛みにも自然に使えます。 - envious — エンヴィアス
羨ましい気持ちが強い。
相手の持つものに心が引かれる感覚を表す語で、比較の影が静かに差す。嫉妬より冷静に響くこともあります。 - bitter — ビター
苦々しい、素直に喜べない。
羨望がこじれて残る苦さを含み、笑顔の裏の感情を描くのに向く。後味の悪さが表現に残ります。 - resentful — リゼントフル
腹に据えかねる、恨みがち。
不公平感を抱えたまま相手を見る視線を表しやすい。嫉妬が長く残るときの、静かな刺を含む語です。 - envy — エンヴィ
羨望。
他者の所有や能力を望む気持ちを指す基本語。 - jealousy — ジェラシー
嫉妬。
関係を失う不安を伴う独占欲を含む。 - resentfulness — リゼントフルネス
羨みの怒り。
不公平感を伴う嫉妬を表す。 - begrudging — ビグラッジング
素直に喜べない感情。
相手の成功を認めたくない心理を含む。 - spite — スパイト
意地悪な嫉妬。
相手を下げたい気持ちを伴う感情。 - green-eyed — グリーンアイド
嫉妬深い状態。
文学的表現として用いられる言い回し。 - longing — ロンギング
手に入らないものへの思い。
羨望と切なさが混ざる穏やかな語。 - possessiveness — ポゼッシブネス
独占欲。
失う不安から生じる執着を含む。
感情表現を深めるための語彙
似た意味に見える語でも、選び方ひとつで印象や距離感が変わります。怒りを rage にするか irritation にするかで、人物の温度が伝わりやすくなるものです。心情描写、創作の文章、英語の文章表現など、細かなニュアンスを意識したい場面で自然に役立つ語彙として活用できます。
ネガティブな英単語にはどんなものがありますか?
代表的なものに sadness(悲しみ)、anxiety(不安)、anger(怒り)、loneliness(孤独)、fear(恐れ)などがあります。同じ悲しみでも grief や melancholy のようにニュアンスが分かれます。
ネガティブな感情の違いはどう使い分ければいい?
anger は広い怒り、rage は爆発的な激怒、irritation は軽い苛立ちを指します。強さに応じて語を選ぶと自然に伝わります。

コメント